Home
Saint Alexander's Weblog [entries|archive|friends|userinfo]
Mon Bidoux

[ website | Saint Alexander of Lochiel ]
[ userinfo | livejournal userinfo ]
[ archive | journal archive ]

Opération récupération! [May. 14th, 2005|03:54 pm]
Hier nous sommes allé chez la police provinciale, station de Lancaster pour reprendre les objets volé au début de l'an 2004.
Quelle perte (objets non retrouvables) et perte de temps!
Grande déception!
linkpost comment

(no subject) [Apr. 10th, 2005|08:40 pm]
 THIRD SUNDAY OF EASTER / TROISIÈME DIMANCHE DE PÂQUES
April 10 Avril
2005

* * * * *

THIRD SUNDAY in EASTER TIME / TROIXIÈME DIMANCHE de PÂQUES
April 10 Avril
Jean et Alcide Taillon par Rollande & la famille Taillon
Madeleine Séguin par Marcel & Marthe Gauthier

FOURTH SUNDAY in EASTER TIME / QUATRIÈME DIMANCHE de PÂQUES
April 17 Avril
Allan Joseph MacGillis by Beatrice & Betty Quesnel

* * * * *

COLLECTION / QUÊTES
April 3 Avril
Loose / Monnaie $63.70 ; Envelopes / Enveloppes $160 ; Candles / Chandelles $31.41


* * * * *


- Au Calvaire de Green Valley: Messe à tous les mercredis (avec Chemin de Croix aux flambeaux) et les dimanches
sans Chemin de Croix), à partir du 6 avril, 19h45.


- Glen Robertson: Massive Garage & Craft Sale: Sat. April 16th at the Parish Hall, from 9 to 4 p.m. ; bet your chances
to win on more than 100 prizes (tickets: 10 for $5 ; 2 for $1) ; several product displays ; bake sale ; snack will be offered
on the site. Free entrance! Everyone welcome!

- Glen Robertson: Expo-Vente: samedi 16 avril à la salle paroissiale, entre 9h et 16h ; misez vos chances de gagner
sur plus de 100 prix (billets: 10 pour $5 ; 2 pour $1) ; visitez plus d’une quinzaine d’exposants ; vente de pâtisseries
; léger goûter offert sur place. Entrée libre. Bienvenue à tous et toutes!


- History of Catholic Schools in Eastern Ontario: Janice McLeod (347-2144) will take your orders for this beautiful
historical book.


- St Peter s C.W.L. Spring Tea -Wed., April 20 from 1:30 - 3:30 p.m.. Baked goods, Craft tables, White Elephant. $4
each person.

- Chorus Novus presents the Fauré Requiem, with Orchestra, Organ and Soloists, with Director Mr. Brian Hubelit, on
Saturday, April 23, at 7:30 p.m. in Trinity Anglican Church 105 Second St. W., Cornwall. Tickets $12, under 16 years
are free. Tickets are available at Seaway Valley Tourism, 11 Water St. W. (weekdays 8:30 - 4:30 p.m. and from choir
members.
- Vocation Sunday April 17: The cost of formation has been steadily increasing year after year. Without the generous
support of people across the diocese, seminarians would be forced to incur large debts. Over the past seven years,
the funding I have received has alleviated this burden and has freed me to focus my attention on preparing for
priesthood. I am tremendously grateful for this support and encourage all of you to give generously to the vocation
fund. Thank you. Deacon Sean Shallow, Saint Francis de Sales Parish, Cornwall. Sean will be ordained priest for our
diocese in June 2005!

- Connaitre, Aimer et Imiter le Chjrist: Conférence du samedi,. Centre Marguerite Bourgeoys, : Liturgie et Sainteté:
La prochaine session aura lieu le samedi 16 avril de 9 - 12. Paul-André Giguère de l Institue de Pastorale des
Dominicains de Montréal sera notre invité. Avec lui, nous verrons comment les liturgies que nous célébrons viennent
nous nourrir spirituellement pour nous amener a vivre toujours plus concrètement ce que le Christ nous a enseigné.
Tous sont bienvenus.



- St. Margaret’s Mothers’ Day Luncheon, Saturday May 7th from 1-3 p.m. at the Optimist Hall. Please feel
free to bring is your craft work, plants and baked goods. Tickets for the draw will be available soon!

- Le goûter de la fête des mères de Ste Marguerite aura lieu au Club Optimist samedi le 7 mai de 13h à
15h. Vos chefs d’oeuvres artisanales et de pâtisseries sont toujours fort appréciées! Les billets pour le
tirage seront bientôt disponibles!



- During the past days, many parishes have displayed a drawing of the Pope made by Dan Lalonde, a
young member of our diocese. Quite a few people have enquired about purchasing a copy.
Please direct all questions to Mr. Lalonde at 938-O795.


- Ces derniers jours, plusieurs paroisses ont mis en valeur un dessin du pape realisé par Dan Lalonde, un
jeune homme de notre diocèse. Des gens ont demandé à qui s'adresser pour s’en procurer une copie.
Veuillez communiquer directement avec M. Lalonde au 938-0798.



Thank you God for such a great Pope!
In memoriam - April 2 - 2005


Merci Seigneur pour un si grand et bon Pape!
In memoriam - le 2 avril - 2005
linkpost comment

Easter Sunday / Dimanche de Pâques - 2005 [Mar. 27th, 2005|10:06 am]
EASTER SUNDAY / DIMANCHE DE PÂQUES
March 27 Mars
Simone Lalonde par Laurenza Pichie

SECOND SUNDAY in EASTER TIME / DEUXIÈME DIMANCHE de PÂQUES
DIVINE MERCY SUNDAY / DIMANCHE de la MISÉRICORDE DIVINE
April 3 Avril
Raymond Quesnel by Lucy Théoret & family


COLLECTION / QUÊTES
March 20 mars: Loose / Monnaie $62.45; Envelopes / Enveloppes $197 ; D & P $20


Meeting of all PLT members with Bishop Paul-André / Rencontre avec les membres des ÉPL
Thursday / Jeudi
2005-04-07
7:00 p.m.


- Grandir vers le Christ - Lire la Parole avec les yeux du coeur et de l’esprit - Conférence au Centre
Marguerite-Bourgeoys 800-12e rue est, Cornwall. La bible est comparable à un trésor de famille gardé de
génération en génération. Il ne révèle sa vraie valeur que si nous l’approchons avec les yeux du coeur.
C’est ce que Christiane Gaouette de Socabi tentera de nous faire découvrir le mercredi 30 mars de 19h
à 21h. Profitons de l’occasion qui nous est donnée. Un café sera servi.

- Our Lady of the Rosary Parish invite you to their Sugar Bush Brunch on Sunday April 3rd , 2005 from 11:00
a.m. to 1:00 p.m. at the Crysler Community Centre. Menu: eggs, bacon, sausages, salt pork, baked beans,
taffy on snow, pancakes and maple syrup. Music by Les Séguin. Admission: Adults $12 ; Children from 5
to 12 $5 ; Children under 5: free.

- Notre-Dame-du-Rosaire vous invitent à leur Dîner des sucres le dimanche 3 avril 2005 de 11h à 13h au
Centre Communautaire de Crysler. Menu: oeufs, bacon, saucisses, lard salé, fèves au lard, tire sur neige,
crêpes et sirop d’érable. Musique: Les Séguin. Admission: Adultes $12 ; Enfants de 5 à 12 ans: $5 ; Enfants
de moins de 5 ans: gratuit.

- Au Calvaire de Green Valley: Messe à tous les mercredis (avec Chemin de Croix aux flambeaux) et les
dimanches sans Chemin de Croix), à partir du 6 avril, 19h45.

- Le comité organisateur des déjeuners-échange (Les Chevaliers de Colomb & les Filles d’Isabelle
d’Alexandria avec des associations francophones de la région) vous invite à leur 1er déjeuner-échange
jeudi, le 31 mars, 7h30 à la Salle paroissiale Sacré-Coeur. Coût: 5$
Les buts sont de:
Favoriser la communication entre les organismes, les bénévoles et la communauté francophone
Regrouper les organismes francophones intéressés à favoriser une action cohérente
Aider au développement d'une plus grande fierté et d'un plus grand sens d'appartenance des
francophones
Renforcir les liens entre les organismes francophones et les membres de la communauté
Billets en vente au Centre culturel 525-3393, à la Caisse populaire de la Vallée et à la Paroisse
Sacré-Coeur 525-3609

- La fête de la Miséricorde Divine aura lieu le 3 avril 2005 à la Paroisse de la Nativité de la B.V.M. entre 14h et 15h.
Il y aura exposition du St-Sacrement et adoration, enseignements évangéliques et des dictés de Jésus à Sr. Faustine,
prières, confessions, et vénération de l’image de Jésus Miséricordieux. Il y a une indulgence plénière rattachée à cette
fête en se conformant aux directives énoncées pour l’obtenir. Venez et voyez... pour repartir à neuf et en état de grâce.
Bienvenue à tous! Gabriel Lalande 933-6541

- The Feast of Divine Mercy is once again celebrated this year at Nativity Co-Cathedral on April 3rd 2005 from 2 p.m.
to 3 p.m. There will be exposition of the Blessed Sacrement and adoration, teaching from the gospel as well as tfrom
the words of Jesus to St. Faustina, prayers, confessons, and veneraton of Jesus’ image @Jesus I trust in You@. There
is a plenary indulgence granted to those who conform to the directives in order to obtain it. Come and see... so that
anyone could start anew with the Lord and live in the state of His grace. Welcome to all... Gabriel Lalande 933-6541

- March for Marriage & Freedom - Marriage: It’s worth defending!
This rally and march will take place in Ottawa on Saturday, April 9th . Program: 12 noon - Gather at the Supreme Court
(corner of Kent and Wellington) ; 12:30 p.m. - March to Parliament Hill ; 1:30 p.m. - Speeches and Music ; 4 p.m. -
Dismissal. Groups should register ahead of time. Email: canadian@march4marriage.ca Tel.: 613-220-2093 ; Website:
www.march4marriage.ca

- Marche nationale pour le mariage et la liberté: Le mariage, une valeur à défendre!
Cette marche aura lieu sur la Colline du Parlement le samedi
9 avril en appui de la préservation de la définiton du
mariage. Le programme: Midi - réunion devant la Cour Suprême (angle Kent & Wellington) ; 12h30 Marche vers la
colline ; 13h30 Discours et musique ; 16h clôture. Les groupes intéressés devraient s’inscrire comme suit: Courriel:
canadians@march4marriage.ca ; Téléphone: 613-220-2093 ; Internet: www.march4marriage.ca



HAPPY EASTER TO ALL!

JOYEUSES PÂQUES À TOUS!
linkpost comment

Palm Sunday - Dimanche des rameaux [Mar. 20th, 2005|01:54 pm]

                                   PALM SUNDAY / DIMANCHE DES RAMEAUX
                                                        MARCH 20 MARS
                                                                 2005
                                                                  
                                                                  
                                                  Sunday March 20 / Dimanche 20 mars
                                             Daniel Palaisy par Suzanne & Jacques Therrien
                                                                  
                                            GOOD FRIDAY  March 25 / VENDREDI SAINT 25 mars
                                      DAY OF FAST AND ABSTINENCE - JOUR DE JEÛNE ET D’ABSTINENCE
                                           WAY OF THE CROSS - 7 P.M. - LE CHEMIN DE LA CROIX
                            (with a time for confessions after / avec un temps pour les confessions après)
                                                                  
                                                  EASTER SUNDAY / DIMANCHE DE PÂQUES
                                                             March 27 Mars
                                                  Simone Lalonde par Laurenza Pichie
                                                                  
      
                                                          COLLECTION / QUÊTES
                                                          February 27 Février
               Loose / Monnaie $28.75 ; Envelopes / Enveloppes $167 ; Candles / Lampions $130.50 ; Chauffage / Heat $20
                                                             March 6 Mars
                                     Loose / Monnaie $70 ; Envelopes / Enveloppes $157 ; D & P $5
                                                                  
                                                                 * * *
- You are cordially invited to our Spaghetti Supper which will be held at St. Martin of Tours Parish Hall
in Glen Robertson, on Sunday March 20, from 4:30 7pm.  Menu: All you can eat, salads, Homemade
Dressings, Desserts, Tea, Coffee.  Admission: Adult: $6.00; children: $3.00.  A special room is made
available for the tots!

- Vous êtes cordialement invités à un Souper spaghetti qui sera servi à la salle paroissiale St-Martin-de-
Tours à Glen Robertson le dimanche 20 mars, entre 16h30 et 19h.  Menu:
 service à volonté, salades, vinaigrettes maison, dessert, thé, café.  Coût: Adultes: $6.00; enfants: $3.00.
Espace-jeu pour les enfants!

                                             PENITENTIAL SERVICES / SERVICES PÉNITENTIELS
                                               Monday, March 21 - 7:30 p.m. St. Finnan’s
                                             Lundi 21 mars à 19h - Sacré-Coeur, Alexandria
                                                                  
- BREADALBANEÈS Baptist Church & ST. PAUL’S Catholic church invite you to a Public showing of Mel Gibson’s THE
PASSION OF THE CHRIST on Good Friday, March 25th at 8 p.m. on the Parish Hall, in Dalkeith.  Free admission.
Everyone welcome! Presentation en français with english subtitles.
- L’église baptiste BREADALBANE et la paroissse catholique de St. Paul vous invitent à une présentation publique du
film de Mel Gibson LA PASSION DU CHRIST qui aura lieu le Vendredi Saint, 25 mars à 20h, à la salle paroissiale, à
Dalkeith.  Entrée libre.  Bienvenue à tous et toutes (sous-titrage en anglais).
Pope stresses need for sacramental confession
Vatican, Mar. 14 (CWNews.com) - True conversion of heart entails confession of one's sins, Pope John Paul II (bio - news) state in a
message released March 14.
In his message to the head of the Apostolic Penitentiary, Cardinal James Francis Stafford, the Holy Father
underlined the need for the faithful to confess their sins before approaching the Eucharist. The two
sacraments are closely related, he said, encouraging priests to "preach the true doctine about the necessity
of the sacrament of reconciliation for approaching Communion." The Pope lamented the fact that in many
Catholic communities, the faithful have lost their appreciation of the need for regular Confession. Citing in
particular the Council of Trent, he said that "in the Church's tradition, sacramental reconciliation has always
been seen as closely connected with the sacrificial banquet of the Eucharist." He pointed to the penitential
rite in the Mass as further illustration of that link.
"Only those who have a sincere desire to avoid mortal sin can receive the Body of Christ," the Pope said.
He added that priests should encourage the faithful to be purified of venial sins, as well, before receiving
Communion.
"We live in a society that seems to have lost the sense of God and of sin," the Pontiff said. For that reason,
he observed, "Christ's invitation to conversion is all the more urgent."
The Code of Canon Law requires Catholics to confess their sins at least once a year, and to confess any
grave sin before receiving the Eucharist. However, the faithful are strongly encouraged to make more
frequent use of the sacrament, and to confession minor faults in order to strengthen their spiritual lives.
Father Gianfranco Girotti, an official at the Apostolic Penitentiary, remarked in a March 11 Vatican Radio
interview that since the Second Vatican Council there has been a marked increase in the number of
Catholics receiving Communion regularly, but a sharp simultaneous decrease in the number of confessions.
He said that the "crisis of Confession" in the Western world is caused "mainly by a loss of the sense of sin,"
tied in turn to "an ethical system that relativizes moral norms." The Apostolic Penitentiary is the top Church
tribunal handling issues of conscience and the "internal forum"-- ordinarily, matters pertaining to Confession.
The Apostolic Penitentiary also oversees questions about indulgences. Each year, the office organizes
several days of reflection on moral and dogmatic issues. The Pope's message was sent for one such
meeting.

Le pape rappelle que l’on ne peut pas communier en état de péché mortel. (Un abrégé).
CITÉ DU VATICAN, dimanche 13 mars 2005 (ZENIT.org) – Le pape Jean-Paul II a rappelé ce samedi que,
selon la doctrine de l’Eglise, aucune personne consciente d’être en état de péché mortel, ne peut communier.
Le Saint-Père a rappelé l’importance du sacrement de la réconciliation.  Le pape rappelle tout d’abord que
les passages de l’Evangile proposés par la liturgie du carême montrent Jésus qui convertit la Samaritaine,
qui guérit l’aveugle-né, qui ressuscite Lazare. « Son regard pénétrant, sa parole et son jugement d’amour
éclairent la conscience de ceux qu’ils rencontrent, provoquant en eux la conversion et un profond
renouvellement », écrit-il.  « Nous vivons dans une société qui semble souvent avoir perdu le sens de Dieu
et du péché. L’invitation du Christ à la conversion, qui suppose la confession consciente de ses péchés et
la demande de pardon et de salut, devient donc plus urgente, dans ce contexte », explique le Saint-Père.
« Le prêtre, dans l’exercice de son ministère est conscient d’agir «en la personne du Christ et sous l’action
de l’Esprit Saint».  Le pape rappelle que dans la «tradition de l’Eglise» le sacrement de la réconciliation a
toujours été étroitement associé à l’Eucharistie. «Dans le rite de la Sainte Messe de nombreux éléments soulignent cette exigence
de purification et de conversion». «Seul celui qui a la conscience sincère de ne pas avoir commis un péché mortel peut recevoir le
corps du Christ», déclare le pape, en rappelant que ceci était l’enseignement du Concile du Trente et continue d’être «l’enseignement
de l’Eglise aujourd’hui encore». Le pape cite le Catéchisme de l’Eglise Catholique, n. 1385, ainsi que l’enclyclique Ecclesia de
Eucharistia, n. 36-37. Le Catéchisme précise la différence entre «péché véniel» et «péché mortel» (cf. CEC, 1854-1864).  Jean-Paul
II rappella «la nécessité du sacrement de la Réconciliation pour pouvoir communier, lorsque l’on est conscient de ne pas être dans
la grâce de Dieu». Le pape encourage les fidèles «à recevoir le corps et le sang du Christ pour être purifiés des péchés véniels et
des imperfections».  Il conclut son message en demandant à Marie d’aider les prêtres à être des «instruments» « dociles de la
miséricorde et de la sainteté de Dieu ». « Qu’elle rende chaque prêtre conscient de la haute mission qu’il est appelé à accomplir avec
pureté de cœur et docilité à l’action de l’Esprit Saint, pour reverser sur le monde, avec l’imagination et l’ardeur de la charité, le don
qu’il reçoit lui-même sur l’autel », conclut Jean-Paul II.

linkpost comment

(no subject) [Mar. 13th, 2005|10:36 am]

                                          FIFTH SUNDAY OF LENT / CINQUÈME DIMANCHE DU CARÊME
                                                             MARCH 20 MARS
                                                                 2005
                                                                  
                                                                  
                                                  Sunday March 20 / Dimanche 20 mars
                                             Daniel Palaisy par Suzanne & Jacques Therrien
                                                                  
                                                  Sunday March 27 / Dimanche 27 mars
                                                  Simone Lalonde par Laurenza Pichie
                                                                  
       

                                                          COLLECTION / QUÊTES
                                                          February 27 Février
               Loose / Monnaie $28.75 ; Envelopes / Enveloppes $167 ; Candles / Lampions $130.50 ; Chauffage / Heat $20
                                                                  
                                                             March 6 Mars
                                     Loose / Monnaie $70 ; Envelopes / Enveloppes $157 ; D & P $5
                                                                  
                                                                  
                                                                 * * *


- ST. PATRICK’S DAY TEA - St. Columban’s Catholic Women’s League will hold their annual St. Patrick’s Day Tea on
Thursday, March 17th from 1:30-3:30 p.m. in the parish hall.  There will be a raffle as well as baking, craft, candy and
recycled treasures tables.  Admission: $5.  Come and enjoy a pleasant afternoon.  Everyone welcome!

- The year 2005 has been proclaimed by Pope John Paul II as “YEAR OF THE EUCHARIST.”  He has suggested that
parishes and dioceses take on initiatives that can underline this event.  As parish we hope to continue our monthly
adoration day which is the 20th of the month but would also like to hear your suggestions to help us underline this
important year!

-  L’année 2005 a été proclamée par le Saint Père Jean-Paul II comme étant “ANNÉE DE L’EUCHARISTIE.”  Il a
suggéré aux paroisses et aux diocèses de prendre les initiatives pour souligner cet évènement.  Notre paroisse
continue toujours sa journée d’adoration à tous les 20e jour du mois et souhaite entendre vos suggestions pour
souligner cette année spéciale!

- You are cordially invited to our Spaghetti Supper which will be held at St. Martin of Tours Parish Hall in Glen
Robertson, on Sunday March 20, from 4:30 7pm.  Menu: All you can eat, salads, Homemade Dressings, Desserts, Tea,
Coffee.  Admission: Adult: $6.00; children: $3.00.  A special room is made available for the tots!
- Vous êtes cordialement invités à un Souper spaghetti qui sera servi à la salle paroissiale St-Martin-de-Tours à Glen
Robertson le dimanche 20 mars, entre 16h30 et 19h.  Menu: service à volonté, salades, vinaigrettes maison, dessert,
thé, café.  Coût: Adultes: $6.00; enfants: $3.00.  Espace-jeu pour les enfants!
                                             PENITENTIAL SERVICES / SERVICES PÉNITENTIELS
                         Tuesday, March 15 - 7:30 p.m. - St. Joseph’s, Lancaster & Precious Blood, Glen Walter
                                      Wednesday, March 16 - 7:30 p.m. - St. Mary’s, Williamstown
                                             Mercredi 16 mars à 19h30 - St. Paul, Dalkeith
                                            Thursday, March 17 - 7:30 p.m. - St. Raphael’s
                                      Jeudi 17 mars à 19h30 - St. Martin de Tours, Glen Robertson
                                       Friday, March 18 - 7:30 p.m. - St. Anthony’s, Apple Hill
                                               Monday, March 21 - 7:30 p.m. St. Finnan’s
                                             Lundi 21 mars à 19h - Sacré-Coeur, Alexandria
                                                                  
- Do you often overreact?  Do your feelings often get hurt by others?  Join us for a 12-week seminar designed to help
you know yourself better and to improve communciaton with yourself and others.  Next Seminar Date: March 23, 2005 -
Location: Blessed Sacrament - R.S.V.P. March 20 2005 - For further info. call Richard Lapointe 527-5154
- Vous êtes souvent blessés? Vous réagissez un peu trop?  Veuillez vous joindre à nous pour un séminaire de 12
semaines ayant pour but de mieux se connaître et améliorer la communication avec soi-même et les autres.  Ce
séminaire peut être suivi individuellement ou en couple.  Prochain séminaire: le 23 mars, 2005 ; Endroit: Blessed
Sacrament ; R.S.V.P. Avant le 20 mars, 2005 - Pour de plus amples renseignements, contactez l’animateur: Richard
Lapointe au 527-5154

- Steve Bell Concert: on Sunday, April 20th, 2005 at 7 p.m. at Blessed Sacrament Parish.  This well known two time
Juno Award winner singer/songwriter has released 10 albums and sold over 200,000 units worldwide as he spreads
the Word of God through his lyrical gift and incredible guitar playing ability.  Tickets are $12.50 in advance and $15.00
at the door and are available at Angels Family Book Store on Pitt, in Cornwall and after services at Blessed Sacrament
from March 13, 2005 until the time of the concert.

- St. Francis de Sales K.of C. 11531 Family Breakfast.  Sunday, March 20/2005.  9:30 a.m.-12:30 p.m. in the Parish
Hall.  Cost $3.50 or $10 per family.  Everyone welcome!
- P’tit déjeuner à St-François de Sales.  Conseil 11531 C.de C.  Dimanche 20 mars/2005 9h30 à 12h30 en la salle
paroissiale. $3.50 par personne ou $10 pour la famille.  Tous sont invités!

- St. Margaret’s weekly bulletin is also available online on its weblog or “blog” link.  You may also want to see a few
snap shots taken at last year’s Ecumenical Concert in Lochiel, the Lasagna Night in February or the first day at the new
Ange Gardien school!
- Le semainier se trouve aussi “online” sur la page web, il suffit de cliquer sur lien du “blog”.  Vous voudrez peut-être
aussi voir les quelques photos disponibles des récents événements comme le Concert Oecuménique de Noël à Lochiel
l’an dernier ainsi que la Soirée Lasagne en février et puis la première journée à la nouvelle école l’Ange Gardien!

- There is always room for more volunteers in the Parish.  “Positions” are still available in the Parish data entry
department as well as Development and Peace.
- Il y a toujours des besoins d’aide volontaire dans la paroisse.  Des “postes” sont toujours disponibles pour l’entrée
des données de la paroisse sur ordinateur ainsi que pour le mouvement Développement et Paix.

- We extend a warm welcome to new Parishioners at St. Margaret’s.  Please identify yourself to the Pastor and let him
know if you wish to have a box of envelopes for the Collection Basket.
- Nous souhaitons une cordiale bienvenue à tous les nouveaux paroissiens.es à Ste Marguerite.  Veuillez vous
présenter au curé et lui laisser savoir si vous désirez obtenir un boîte d’enveloppe pour les quêtes du dimanche.

linkpost comment

(no subject) [Mar. 6th, 2005|04:55 pm]

                                        FOURTH  SUNDAY OF LENT / QUATRIEME  DIMANCHE DU CARÊME
                                                             March 6 Mars
                                                                 2005
                                                                  
                                                                  
                                                   Sunday March 6 / Dimanche 6 mars
                                                     Rose Séguin par Roméo Lalonde
                                                                  
                                                  Sunday March 13 / Dimanche 13 mars
                                                Jean-Guy Goulet par Antoinette Lacombe
                                                                  
       
                                                          COLLECTION / QUÊTES
                                                          February 20 février
                              Loose / Monnaie $32 ; Envelopes / Enveloppes $152 ; Heating / Chauffage $55
                                                                  

- A special prayer service of HOPE will be held on Sunday March 6th, at St. Francis de Sales Church at 3 p.m.  With two major layoffs
in the communities of Cornwall and Long Sault, the Cornwall and Area Christian Council is sponsoring this prayer event of hope.  All
are welcome!
- Un service de prière soulignant l’ESPÉRANCE aura lieu en l’église St. François de Sales le dimanche 6 mars, à 15h.  Avec de
nombreuses pertes d’emploi dans la ville de Cornwall ainsi qu’à Long Sault, le Conseil Chrétien de Cornwall et des environs a jugé bon
de parrainer cette expérience de prière, de foi et d’espérance.  Tous sont bienvenus!

- ST. PATRICK’S DAY TEA - St. Columban’s Catholic Women’s League will hold their annual St. Patrick’s Day Tea on Thursday,
March 17th from 1:30-3:30 p.m. in the parish hall.  There will be a raffle as well as baking, craft, candy and recycled treasures tables.
Admission: $5.  Come and enjoy a pleasant afternoon.  Everyone welcome!

- The year 2005 has been proclaimed by Pope John Paul II as “YEAR OF THE EUCHARIST.”  He has suggested that parishes and
dioceses take on initiatives that can underline this event.  As parish we hope to continue our monthly adoration day which is the 20th of
the month but would also like to see a few more initiatives that can highlight this year in a special way.  Possibilities are many such as
the 40 hours and a procession before Mass sometime.  More information to come.
- L’année 2005 a été proclamée par le Saint Père Jean-Paul II comme étant “ANNÉE DE L’EUCHARISTIE.”  Il a suggéré aux
paroisses et aux diocèses de prendre les initiatives pour souligner cet évènement.  Notre paroisse continue toujours sa journée
d’adoration à tous les 20e jour du mois et souhaite voir d’autres fêtes pour souligner cette année spéciale.  Les possibilités sont
nombreuses.  Nous pouvons faire les 40 heures, une procession avant une des messes dominicales.  Veuillez consulter le semainier
pour les développements.

- TO KNOW, LOVE AND IMITATE THE CHRIST: Public conference at Marguerite Bourgeoys Centre, Cornwall, on Wednesday,
March 9, at 7 p.m.  Most Rev. Marcel Gervais, Archbishop of Ottawa will speak on Reading and reflecting on the Word of God.  All are
welcome.

- St. Francis de Sales Knights of Columbus 11531 are having a Passover Seder meal on Friday, March 11 starting at 6 p.m. $25 per
person and tickets can be ordered by calling 932-0756 Monday - Friday between 9 and noon. 

- Marriage Encounter weekend in our area will be on March 18 - 20 in Montreal.  For more information and
registration call Fr. Gates at 933-1138 or Carmela & Frank at 614-685-5573.

       Novena Prayer to Saint Joseph / 11-19 March 2005 - For the preservation of the correct definition of marriage in Canada.

1. God of mercy and of the holy covenant, you created every human being, male and female, in your image and
likeness, so that they may be fruitful and multiply on earth.
2. In the beginning of our Christian era, you asked Joseph, illustrious descendant of David, to take the blessed
Virgin Mary as his wife and to form with her a family for Jesus, your Son, our Redeemer. Through the difficulties
and trials you guided St. Joseph, you made him the protector of the Holy Family and allowed the Church to
recognize him as an attentive protector for all Christian families.
3. During this important moment in our country’s history, we ask you to guard marriage according to your will, and
we appeal for the intercession and protection of St. Joseph, your obedient servant, so that Canadian families of
today will be strengthened in love and continue to live securely in your inspired definition of marriage.

 

         Neuvaine de prière à saint Joseph - Du 11 au 19 mars, 2005 - Pour la préservation de la définition juste du mariage.

1. Dieu de miséricorde et de l'alliance sainte, qui as créé l’être humain, homme et femme à ton image et selon ta
ressemblance, afin qu'ils sojent féconds et se multiplient sur Ia terre.
2. Au début de notre ère chrétienne, tu as demandé à Joseph, illustre descendant de David, de prendre chez lui la
bienheureuse Vierge Marie, son épouse, et de former avec elle une famille pour ton fils Jésus, notre Rédempteur.
Au milieu des épreuves et des difficultés tu as guidé saint Joseph, tu as fait de lui le protecteur de la Sainte Famille
et tu as permis à l’Église de reconnaître en lui un protecteur attentif pour toutes les families chrétiennes.
3. En cette période importante de l’histoire de notre pays, nous te demandons de préserver le mariage selon ta
volonté  et nous faisons appel à l’intercession et à la protection de saint Joseph, ton serviteur obéïssant, afin que
les familles canadiennes d'aujourd'hui ne cessent de grandir dans l'amour et continuent de vivre en sécurité selon
ta définition inspirée du mariage.

 


                                             PENITENTIAL SERVICES / SERVICES PÉNITENTIELS
                                                                  
                         Tuesday, March 15 - 7:30 p.m. - St. Joseph’s, Lancaster & Precious Blood, Glen Walter
              Wednesday, March 16 - 7:30 p.m. - St. Mary’s, Williamstown / Mercredi 16 mars à 19h30 - St. Paul, Dalkeith
             Thursday, March 17 - 7:30 p.m. - St. Raphael’s / Jeudi 17 mars à 19h30 - St. Martin de Tours, Glen Robertson
                                       Friday, March 18 - 7:30 p.m. - St. Anthony’s, Apple Hill
                       Monday, March 21 - 7:30 p.m. St. Finnan’s / Lundi 21 mars à 19h - Sacré-Coeur, Alexandria

You are cordially invited to our Spaghetti Supper which will be held at St. Martin of Tours Parish Hall in Glen
Robertson, on Sunday March 20, from 4:30pm to 7pm.  Menu: All you can eat, salads, Homemade
Dressings, Desserts, Tea, Coffee.  Admission: Adult: $6.00; children: $3.00.
        
Vous êtes cordialement invités à un Souper spaghetti qui sera servi à la salle paroissiale St-Martin-de-Tours
à Glen Robertson le dimanche 20 mars, entre 16h30 et 19h.  Menu: service à volonté, salades, vinaigrettes
maison, dessert, thé, café.  Coût: Adultes: $6.00; enfants: $3.00.  Espace-jeu pour les enfants!

      

linkpost comment

(no subject) [Feb. 27th, 2005|10:39 am]

THIRD SUNDAY OF LENT / TROIXIEME  DIMANCHE DU CARÊME
FEBRUARY 27 FÉVRIER
2005
                                                                   
                                                                   
 Sunday February 27 / Dimanche 27 février
Fernand Lacombe par Richard Lacombe
Martin Lacroix by Norm & Gail Séguin & family
                                                                   
Sunday March 6 / Dimanche 6 mars
Rose Séguin par Roméo Lalonde
                                                                  
       
                                                                  

- WORLD DAY OF PRAYER - Friday March 4, 1:30 p.m. will be held this year
at St. Martin-de-Tours, Glen Robertson.  It is a bilingual, inter-faith event with
moments of prayer, ecumenical hymns, with lunch and child care on hand.  All
free!

- JOURNÉE MONDIALE DE LA PRIÈRE - Vendredi 4 mars à 13h30 dans
l’église de Saint Martin-de-Tours, Glen Robertson.  C’est une célébration
annuelle avec des moments de prières, de chants avec un goûter et garderie
pour les enfants.  Le tout est gratuit!


-TEEN RALLY .. Off le Hizzle!  An exciting evening of skits, talks and music  and snacks with TWO NET
TEAMS on Saturday March 5, 6:30-9:30 PM. at the Marguerite Bourgeoys “Lifeteen” Centre, 800 12th St.
East off McConell Ave. There is a $5 charge. All are welcome... Bring your friends, whether or not they go
to Church. This is your chance to do something special during Lent.


-DEUX ÉQUIPES DE ‘NET TEAMS’ offriront une soirée toute particulière  (« TEEN RALLY…Off the
Hizzle! ») au Centre Marguerite Bourgoys, 800, 12ième rue est, de 18 :30 à 21h30 le samedi 5 mars.  Pour
un coût de 5$, vous jouirez d’une soirée de sketchs satyriques, de causeries et de musique, en plus de
casse-croûte.   Tous sont bienvenus!  Venez avec vos ami(e)s, catholiques ou non-catholiques.  Cette un
occasion de faire quelque chose de spécial pendant le carême!

- A special prayer service of HOPE will be held on Sunday March 6th, at St. Francis de
Sales Church at 3 p.m.  With two major layoffs in the communities of Cornwall and Long
Sault, the Cornwall and Area Christian Council is sponsoring this prayer event of hope.
All are welcome!

- Un service de prière soulignant l’ESPÉRANCE aura lieu en l’église St. François de Sales
le dimanche 6 mars, à 15h.  Avec de nombreuses pertes d’emploi dans la ville de Cornwall
ainsi qu’à Long Sault, le Conseil Chrétien de Cornwall et des environs a jugé bon de
parrainer cette expérience de prière, de foi et d’espérance.  Tous sont bienvenus!


- ST. PATRICK’S DAY TEA - St. Columban’s Catholic Women’s League will hold their
annual St. Patrick’s Day Tea on Thursday, March 17th from 1:30-3:30 p.m. in the parish
hall.  There will be a raffle as well as baking, craft, candy and recycled treasures tables.
Admission: $5.  Come and enjoy a pleasant afternoon.  Everyone welcome!


- The year 2005 has been proclaimed by Pope John Paul II as “YEAR OF THE
EUCHARIST.”  He has suggested that parishes and dioceses take on initiatives that can
underline this event.  Saint Margaret’ Parish hopes to continue their monthly adoration day
which is the 20th of the month (Saint Martin-de-Tours have theirs on the 21st of each
month) but would also like to see a few more initiatives that can highlight this year in a
special way.  Possibilities are many such as a procession before Mass on Corpus Christi,
Sunday May 29th.  More information to come.

- L’année 2005 a été proclamée par le Saint Père Jean-Paul II comme étant “ANNÉE DE
L’EUCHARISTIE.”  Il a suggéré aux paroisses et aux diocèses de prendre les initiatives
pour souligner cet évènement.  La paroisse de Ste Marguerite d’Écosse continue toujours
sa journée d’adoration à tous les 20e jour du mois (St. Martin-de-Tours a son jour
d’adoration le 21e jour de tous les mois) et souhaite voir d’autres fêtes pour souligner cette
année spéciale.  Les possibilités sont nombreuses.  Nous prévoyons faire une procession
avant la messe du Corpus Christi, dimanche 29 mai.  Veuillez consulter le semainier pour
tout autres développements.

linkpost comment

(no subject) [Feb. 20th, 2005|10:58 am]

                                         SECOND SUNDAY OF LENT / DEUXIEME  DIMANCHE DU CARÊME
                                                          FEBRUARY 20 FÉVRIER
                                                                 2005
                                                                  
                                                                  
                                               Sunday February 20 / Dimanche 20 février
                                                  Florent Leroux par le Club Glen Roy
                                                          et pour Alex Titley
                                                                  
                                               Sunday February 27 / Dimanche 27 février
                                                  Fernand Lacombe par Richard Lacombe
                                             Martin Lacroix by Norm & Gail Séguin & family
                                                                  
       
                                                          COLLECTION / QUÊTES
                                                          February 13 février
                        Loose / Monnaie $44.20 ; Envelopes / Enveloppes $146.40 ; Heating / chauffage; $680.00
                                                                  
                                                                  
                                                                 * * *
                                                                  

PRO-LIFE SPAGHETTI SUPPER: Sunday, February 20, at Knights of Columbus Hall, Cornwall, from 4 -
7 p.m. Children 12 and under free.  Everyone welcome.
PRO-VIE SOUPER AU SPAGHETTI: Dimanche 20 février, à la salle des Chevaliers de Colomb, Cornwall
de 16h - 19h.  Enfants de moins de 12 ans - gratuit.


Vous êtes invités à vous joindre à tous les Adorateurs et les Amis de la Sainte-Face de Jésus pour une
méditation sur la Passion de Jésus qui se fera à l’aide d’un diaporama qui nous livrera les conclusions
scientifiques des études faites sur le Saint Suaire de Turin.  Notre invité sera M. Jacques Théberge qui
depuis plus de 25 ans s’intéresse de très près à cette recherche scientifique.  Venez nombreux avec vos
amis et vos enfants...  Cette présentation sera un excellent moyen de nous préparer à vivre la Semaine
Sainte 2005.  Endroit: Église Ste-Croix, Cornwall ; Date: Samedi 26 février à 13h30 ; Info.: Madeleine L.
Landry a.s.f. 931-2147


- St. Francis de Sales K. of C. 11531 Family Breakfast: Sunday Feb. 27/05 ; 9:30 a.m. - 12:30 p.m. in the
Parish Hall.  Cost: $3.50 or $10 per family.  Everyone welcome!
- P’tit déjeuner à St. François de Sales, Conseil 1531 C. de C. Dimanche, 27 fév. /05 de 9h30 à 12h30 en
la salle paroissiale. $3.50 par personne ou $10.00 pour la famille.  Tous sont invités!

- A special prayer service of HOPE will be held on Sunday March 6th, at St. Francis de Sales Church at 3
p.m.  With two major layoffs in the communities of Cornwall and Long Sault, the Cornwall and Area Christian
Council is sponsoring this prayer event of hope.  All are welcome!
- Un service de prière soulignant l’ESPÉRANCE aura lieu en l’église St. François de Sales le dimanche 6
mars, à 15h.  Avec de nombreuses pertes d’emploi dans la ville de Cornwall ainsi qu’à Long Sault, le Conseil
Chrétien de Cornwall et des environs a jugé bon de parrainer cette expérience de prière, de foi et
d’espérance.  Tous sont bienvenus!


                                                  Code: ZE05021706 - Date: 2005-02-17
                                          Chastity and Faithfulness: Sure Ways to Avoid AIDS
                                          Bishop Sgreccia Says Condoms Don't Ensure Immunity

VATICAN CITY, FEB. 17, 2005 (Zenit.org).- The sure strategy to prevent the spread of AIDS is based on
chastity and faithfulness, which Catholics live within marriage, says the president of the Pontifical Academy
for Life.

Bishop Elio Sgreccia disagreed with the idea of using condoms as a means of prevention since, among other
things, they do not guarantee immunity from infection.

The prelate addressed the argument today at a press conference on the academy's Feb. 21-23 assembly.

Bishop Sgreccia explained that to guide the conscience of the faithful on this matter, the Church reminds
them of two precepts: "conjugal love, namely, sexuality oriented to marriage, which implies that all acts that
take place outside the sacramental context cannot be worthy; and the protection of life."

"In a word, one must take into account both the Sixth as well as the Fifth Commandments," he stressed.

"The natural view of the use of sexuality within marriage, which implies respect for the principles of chastity
and fidelity is, in the opinion of all, the way to prevent the spread of AIDS and, as such, should be stimulated,
approved and encouraged," he added.
In regard to the condom, Bishop Sgreccia asked journalists: "But, are we really sure that it immunizes against
infection?"

"Research carried out says no," he said. "Therefore, in the face of the risk of infecting a person, even if using
a technical element that might turn out to be insufficient, the morality of the Church continues to prefer
chastity and faithfulness."
As a confirmation of the Church's proposal, Bishop Sgreccia mentioned an article published in the journal
Science on Uganda's experience.

"That country has opted for the strategy of education and behavior based on conjugal chastity and
faithfulness," he noted. "This has resulted in a decrease in the rate of infections."

linkpost comment

(no subject) [Nov. 23rd, 2004|07:57 am]
Choir practice tomorrow night for the Christmas Ecumenical Concert.
linkpost comment

(no subject) [Sep. 27th, 2004|08:09 pm]
Monique Lacombe has accepted to be contact for reaching out to those who have special intentions on Sundays.
These people will hopefully accept to read and bring in the offerings at Offertory time.
linkpost comment

(no subject) [Sep. 22nd, 2004|08:18 pm]
Beautiful last day of Summer today.  Praise the Lord!
linkpost comment

Front door re-varnished [Sep. 3rd, 2004|04:49 pm]
After a painter who failed to show up last summer...
yesterday, with the help of Jean-Charles Cayouette,
we finally gave three good coats of varnish to the front doors of the church.

An unexpected job was waiting for us though...
Someone or some people threw what looked like hog manure on the front part of the church.
Leaving one big shplot of 25 inches in diameter at 15 feet high on the west side of the door and
another at 25 feet high on the east side.  Took us 2 hours to clean up.
linkpost comment

Messe et enterrement de Raymond Séguin [Aug. 28th, 2004|02:52 pm]
En présence d'un beau groupe venu pour la plupart, de la région d'Ottawa,
une messe commémorative et enterrement a eu lieu ce midi pour Raymond Séguin.
D'autres détails à suivre.
linkpost comment

Trees cleaned out [Aug. 11th, 2004|07:51 am]
They've removed 5 dead trees from the cemetery while i was on holidays last week.
Good job!  Wish someone would let me know who did it...
link2 comments|post comment

(no subject) [Jul. 18th, 2004|07:58 pm]
There were more people at Mass here today at Saint Alexander's than Saint Margaret's.
linkpost comment

(no subject) [Jul. 11th, 2004|07:45 pm]
Very quiet Sunday at Saint Alexander's today.  The choir is away for the summer and the altar servers were out camping!
linkpost comment

(no subject) [Apr. 25th, 2004|03:36 pm]
At our last PLT meeting, Thursday April 22, we discussed the ceiling in the middle isle that needs repairs.
linkpost comment

Bulletin / Semainier [Apr. 4th, 2004|05:01 pm]
FIFTH SUNDAY OF LENT - CINQUIÈME DIMANCHE DU CARÊME
MARCH 28 - 2004 - 28 MARS


Sunday April 4 / Dimanche 4 avril
Fernand Lacombe par Roméo Lalonde

Sunday April 11 / Dimanche 11 avril
Alcide et Jean Taillon par Rollande & famille



COLLECTION / QUÊTES
March 28 Mars
Loose / Monnaie $90 ; Envelopes / Enveloppes $237 ; Heat / Chauffage $500 ; D & P $67

* * *

VI. Can there be more than one intention at a particular Mass?
The tradition of the Church is that a priest can only accept one intention for each Mass he presides.
Of course, if more that one priest is concelebrating at a given Mass, each one can have accepted a particular intention.
Recently, a change in Church discipline has allowed parish priests to accept more than one intention for a particular Mass once a week. In the diocese of Alexandria-Cornwall, we have decided that this can be done at one of the Saturday evening or Sunday Masses, and only for someone whose anniversary of death occurs in the week preceding or following that Mass.
We have taken this decision because of the lower of number of priests in our diocese and the desire of families to have a Mass intention close to the anniversary of the death of a family member. As in the case of a second or third Mass celebrated on the same day by a pries, the priest does not receive a share of the additional offerings...

VI. Peut-on avoir plus d'une intention par messe?
La tradition de l'Église veut qu'un prêtre n'accepte qu'une seule intention pour chaque messe qu'il préside.
Évidemment, si plus d'un prêtre concélèbre lors d'une messe donnée, chacun pourra accepter une intention particulière.
Récemment, un changement dans la discipline de l'Église a permis qu'une fois par semaine dans chaque paroisse, le curé accepte plus d'une intention pour une messe particulière. Dans le diocèse d'Alexandria-Cornwall, il a été décidé que ceci ne pourrait se faire qu'à une des messes du samedi soir ou du dimanche, et seulement pour quelqu'un dont l'anniversaire de décès a lieu dans la semaine précédant ou suivant la messe.
Nous avons pris cette décision en fonction du nombre décroissant de prêtres et du désire exprimé par des familles d'avoir une intention de messe célébrée autour de l'anniversaire du décès d'un membre de cette famille. Comme dans le cas d'une deuxième ou d'une troisième messe célébré le même jour par un prêtre, le prêtre ne reçoit aucune part des honoraires additionels.0
Mgr. Paul-André Durocher

-Our St. Vincent de Paul Society tub is at the entrance of the church waiting for much needed non perishable food donations. Thank you for your generosity!
-La boîte pour la Saint Vincent de Paul est à l'entrée de l'église. Vous pouvez deposer des dons de nourriture non-périssable. Merci pour votre grande générosité!

THE CATHOLIC INFORMATION CENTER at 15 Edward St. in Cornwall, 933-5099, now has available some giftware and catholic cards for the sacraments of Confirmation and First Communion and Baptism.



PENITENTIAL SERVICES / SERVICES PÉNITENTIELS

Saint Finnan's
Monday April 5 at 7:30 p.m.

Saint Alexander's / Saint Alexandre
Wednesday / Mercredi
April 7 Avril
7:00
followed by Mass / suivi de la Messe




New Parish phone number / Nouveau numéro de téléphone pour la paroisse
347-1572
linkpost comment

Mass hour change? / Changement d'horaire des messes? [Mar. 29th, 2004|07:35 am]
According to the 4 people who've submitted the census for mass times...

1 voted for weekday mass at 4 ; 1 voted for Saturday at 5 p.m. and 4 voted for Sunday at 9 a.m. - STATUS QUO!
linkpost comment

(no subject) [Mar. 10th, 2004|07:54 am]
Thanks to Adrian Vanderbyl, the ceiling on the left isle of the church will be restored shortly.
It was falling apart.
linkpost comment

navigation
[ viewing | most recent entries ]
[ go | earlier ]

Advertisement